Между сторонниками и противниками языковых заимствований споры идут веками. Язык постоянно развивается и никогда не находится в стабильном неподвижном состоянии, конечно, за исключением случаев, когда он мертв. Какие-то слова становятся архаизмами, им на замену приходят другие, часто из иностранных языков, появляются новые термины и названия.
Сегодняшние реалии отличаются огромным процентом заимствований из английского, но филологи стараются найти им украинские соответствия. Факультет иностранных языков ЛНУ имени Франко в facebook поделился постом, в котором собран топ распространенных лексических ошибок, и проиллюстрировал его оригинальной подборкой украинских аналогов для иноязычных слов в области интернета и цифровых технологий.
Некоторые из них уже полюбились украинцам и стали привычными, как-то "вподобайка" вместо "лайка", "допис" вместо "поста", "світлина" вместо "фотки" и "цькування" вместо "буллинга".
Другие скорее вызывают улыбку и вряд ли получат широкое распространение: "осідок", скорее всего, не заменит слово "сайт", "аватарку" не будут называть "мармизкою", а "хэштег" - "кришміткою".
Среди других предложений: заменить "планшет" "гортайчиком", "аккаунт" - "обліковкою", "блог" - "денником", "скриншот" - "знятком", а знак @ называть "равликом".
Когда отменят графики отключения света: кто и как формировал очереди
"Бусификацию" обещают искоренить: ТЦК применят новый подход к мобилизации
Не напутайте с показаниями счетчиков в этом месяце: Нафтогаз обратился к украинцам
Украинцам выплатят по 4 500 гривен: кому посчастливится получить помощь
Какие предложения положить себе в копилку, а какие проигнорировать – решать только вам.
Знай.ua напоминает: В масках и с дезинфектором: украинским школьникам и родителям рассказали, как пройдет ВНО-2022
Как ранее сообщал Знай.ua: Ирина Поплавская из "Моя улюблена Страшко" попала ко Льву Сомову в мастерскую: "Он реально умеет вздрючить"
Также Знай.ua писал: Елена Зеленская рассказала, что изменится в украинской медицине и образовании: к каким услугам получим доступ