Відома українська письменниця Лариса Ніцой, яку дехто вважає занадто активною захисницею української культури, поділилася роздумами з приводу всеукраїнського флешмобу, який захопив школи і дістався навіть до Верховної Ради. Свої думки вона оприлюднила в соцмережі.

Йдеться про пісню "Батько наш Бандера, Україна - мати", яку з легкої руки львівських учнів співають і школярі, і дорослі. Ця пісня проникла в «ТікТок» і наробила шуму навіть у Москві.

За словами Ніцой, вперше про цю пісню вона почула від Ірини Цілик, поетки і кінорежисерки.

«Вона розповіла про своє здивування, почувши пісню на вулиці від київських дітей, серед яких був і її син. Я запитала, може вони в школі вчили. Відповіла, що ні. Що це щось молодіжне. А потім покотилося країною. Я спостерігаю за цією хвилею і кайфую. Дехто переживає, що це просто молодіжний виклик, який межує з "хуліганством", і що в цьому є лише бажання зловити "хайп", видертися на хвилю галасу, але немає усвідомлення чи серйозності намірів», - розповідає авторка допису.

Вона поспішила заспокоїти тих, хто не вірить у щирість патріотичного пориву молоді.

«По-перше, навіть якщо це так, така несвідома розвага - оці всі молодіжні штуки "хайпи, меми" з Бандерою, це теж дуже добре. Бо це допомагає усвідомленню - і несвідоме стає свідомим. По-друге. Багато молоді (ви можете не вірити) таки співає цю пісню уcвідомлено», - впевнена вона.

Ніцой нагадала, що встигла об'їздити понад півтисячі шкіл України і бачить сучасну молодь.

«Якщо біля вас гигоче п'яненька підліткова компанія, чи слухає московську попсу, повірте, це не вся українська молодь. У нас зростає чудова українська молодь з українською свідомістю. Вони багато читають в інтернеті. І самі роблять висновки. У них підвішений язик. Вони самі роблять свої канали і їхнє наповнення - українською, і чим далі - тим більше з прекрасним різним і цікавим контентом. Вони добре знають англійську. Вони (навіть якщо деякі вчителі мовчать, як риба, і цьому, на жаль, учнів не вчать), коли я говорю з дітьми/ підлітками/ юнацтвом про те, чи думають вони звалити з України, чи будувати Україну успішною тут і приносити користь тут, то на слово "звалити" киває кілька дитячих голів, а на словах "користь Україні" - киває ціла когорта дітей», - пригадала авторка.

Лариса Ніцой, фото: Facebook

Вона також додала для прикладу відео, на якому хлопці, які не знають, що їх знімають на відео, співають біля пам'ятника Бандері у Львові.

«Але (!) це не львівські хлопці. Це могилянці. Четверо з них - кияни, а п'ятий - чернігівчанин. Вони прийшли до Бандери спеціально. Вони співають для себе. Вони співають усвідомлено. Вони побачили потім, що їх знімали. І повірте, оті всі, хто робить постановочні кадри в мережах (молодці, до речі, бо ж стараються, давайте ще) - вони теж роблять на 99,9% усвідомлено… Воріженьки, трясіться. Українчики, тіштеся. Ми крутяки», - резюмувала вона.

«Я пам'ятаю, як стару версію пісні співали всією родиною в моєї бабці на празник , на Дмитра в селі...і хтось таки добре хильнув собі і затягнув "батько наш Бандера ..." Так що зараз відроджується і поширюється то е, що не задушити ніякими репресіями і русифікація ми. І це - прекрасно! А про кого мають співати українці?», - додають у коментарях до відео.

Популярні новини зараз

ПриватБанк масово замінює картки: кого залишать без доступу до грошей

Газ і світло за новою ціною: українцям готують підвищення комуналки

Пенсіонери про це не знають: як отримати доплату 40% від пенсії

Які будинки найміцніші та найнадійніші під час обстрілів

Показати ще

Нагадаємо, раніше Україна прирівняла пластикові паспорти до цифрових, захисниця мови Ніцой передбачила наслідки

Як повідомляє портал Знай.uа Ларисі Ніцой зробили дуже боляче прямо у вушко 155 разів: "але це такий кайф..."

Також Знай.ua писав, що Письменниця Лариса Ніцой здивувалася горем українців і не стримала сліз