Полномасштабная война в Украине, начатая рашистами 24 февраля 2022 года, длится уже около четырех месяцев - погибли тысячи мирных жителей, воинов ВСУ и более 32 тысяч российских солдат, которых не жалко, но которых больше никогда не увидят матери, жены и дети... только лишь в гробу, если их сторона удосужится забрать тела.

Сейчас очень известный в узких кругах мужчина, Петр Радковец, попытался объяснить разницу между украинскими и русскими словами - в них содержится целый менталитет.

Украинцы на улице, скриншот: Youtube

Он выглядит, как персонаж из кинофильма, однако является экскурсоводом и знатоком Львова, отслужив в армии и отучившись в Украинской академии печати.

"Ну например... пример приведу. Есть такое хорошее украинское слово "перемога", как по-русски? Победа. Что такое победа? Это была беда, нет беды, беда закончилась. После беды. А перемога? Я могу больше, чем мой противник. Вроде бы, слова одни, но на самом деле - народ вложил абсолютно разное содержание", - говорит он.

Популярные статьи сейчас

Долги аннулируют: украинцам дали новый шанс в трудные времена

ПриватБанк без разбора блокирует платежи украинцев: покупки превратились в "лотерею"

"Киевстар" предупредил украинцев об опасности: что нужно знать

Украинцам указали на два обязательных платежа, которые нельзя игнорировать

Показать еще

Петр Радковец, фото: Instagram

"Мы разные и всегда были", "Є також "понимаю" і "розумію", вони живуть по "понятиям", а ми - за розумом", "Также и с больницей, в больнице болеют, а в лікарні - лікують", - пишут пользователи в комментариях.

Напомним, таролог рассказала, что закончит войну в Украине и почему путин затягивает ситуацию: "Это как бен Ладен"

Как сообщал "Знай.uа", дядя Жора окончательно устал от дорогого бензина на заправках: "Подскажите где купить лошадь"

Знай.uа писал, как украинцам адаптироваться к новой реальности: советы, чтобы не сойти с ума среди толпы людей